Thứ Ba, 24 tháng 9, 2013

Mối quan hay hay hệ Việt-Pháp qua một góc nhìn văn hóa.

Năm 1959, khi tôi đề nghị tổ chức một Trung tâm học nhạc Đông phương, trong đó khoa dạy chánh là Âm nhạc truyền thống Việt Nam, tôi đã được các chuyên gia trong các Bảo tàng viện lớn và thầy Chailley GS tại Sorbonne, sau đó Bộ Văn hóa, ủng hộ triệt để, giúp tôi thực hiện được lý tưởng đem nhạc Việt Nam và nhạcKhông gian phòng khách là trung tâm của ngôi nhà và cũng là nơi không phải "dễ tính" để thỏa mãn nhu cầu nghệ thuật của chủ nhân ngôi nhà

Mối quan hệ Việt-Pháp qua một góc nhìn văn hóa

Nhà hàng không chỉ đơn thuần là nơi để người ta thưởng thức những món ăn ngon, lạ và đặc biệt mà đó chính là nơi để người ta xây dựng những mối quan hệ đối tác làm ăn, là nơi để những tổ chức, cơ quan giao lưu và tả mình, và cũng có thể là nơi hò hẹn yêu đương của lứa đôi.

Nhà nghiên cứu Maurice Durand đã sưu tầm rất nhiều dân ca Việt Nam. 000 câu thơ của tác phẩm này. Một người Việt nữa cũng từng học Trường Đại học    kiến trúc nhà hiện đại trần thạch cao đẹp    Sư bất hợp pháp là triết nhân Trần Đức Thảo (cùng một khóa với triết gia rất lừng danh của phái Hiện sinh là Jean Paul Sartre).

Điều đó cho thấy rằng, Giáo sư Nguyễn Mạnh   giá trần thạch cao ở tại Hà Nội  tại đây  Tường tuy học văn hóa Pháp, nhưng vẫn trọng văn hóa Việt, và sau này về nước lại đem những hiểu biết đó đào tạo sinh viên Việt Nam, giúp cho sinh viên Việt Nam hiểu biết thêm về văn hóa phương Tây để so sánh với văn hóa của mình.

Khi người Pháp tìm hiểu văn học Việt Nam, một số lớn lúc gặp quyển  Kim Vân Kiều  đã hết sức thán phục tài nghệ của cụ Nguyễn Du và có rất nhiều người Pháp chịu khó dịch lại hơn 3. Việt Nam là một trong những nước châu Á có nhiều mối quan hệ đặc biệt lâu đời với Pháp, nhất là về mặt văn hóa.

Khi người Việt sang sanh sống tại đất Pháp, cũng có một số người dưng việc học tập người Pháp về mặt khoa học-kỹ    nhà sách hiện đại vách thạch cao 1 mặt    thuật còn thông tỏ văn hóa Pháp một cách sâu sắc. Bách khoa tự vị Gallimard năm đó chuẩn bị viết một chương lớn về các truyền thống âm nhạc của châu Á mà trong đó không có dự định cho Việt Nam một trang nào cả.

Hơn nữa chúng tôi xoành xoạch cập nhật những vật liệu, phụ kiện mới nhất từ những nhà phân phối như An Cường, Việt Home, Ngọc Giang. Bên cạnh đó, có rất nhiều người Pháp trong mọi lãnh vực đã đến Việt Nam tìm hiểu và nghiên cứu văn hóa của người Việt (hầu hết là những nhà dân tộc học) như các ông Cadiere, Haudricourt, Maspero, Cordier… Sau này, có những nhà nghiên cứu nức danh về Việt Nam học, điển hình như ông Emile Gaspardone, một đại giáo sư tại College de France về văn hóa và lịch sử Việt Nam, người đã dựng một thư mục đăng trong tạp chí Trường Viễn Đông Bác Cổ năm 1934, gồm có 154 danh sách các bài viết và sách báo đã được in ra bằng ngôn ngữ Hán-Nôm.

Thiết kế sảnh khách sạn: Sảnh ở cửa khách sạn gọi là nhà lớn, đây là nơi khách ra vào, đặt tổng đài điện thoại, chỗ ngồi nghỉ, cầu thang và thang máy nên cần phải rộng rãi, sáng sủa.

Ông Phạm Văn Ký đã viết cuốn tiểu thuyết bằng tiếng Pháp “Perdre la demeure” (Đánh mất ngôi nhà) và được giải thưởng của Hàn lâm viện Pháp. Đất nước này còn đón tiếp nhiều luồng văn hóa trên khắp năm châu, tạo thành một vẻ đẹp văn hóa đa dạng, đầy sức sống.

Người Pháp rất hãnh diện có được rất nhiều ngoại kiều không phải sanh tại nước Pháp lại được nức tiếng từ nước Pháp, đem vinh dự chẳng những cho Pháp mà cho cả dân tộc của họ. Cũng bởi thế mà thiết kế nội thất nhà hàng đẹp và qua là điều không thể thiếu của các chủ đầu tư theo ngành dịch vụ này.

Ông chủ biên Roland Manuel mời tôi đến và nói: “Tôi có được may mắn nghe ông bảo vệ luận án tiến sĩ về âm nhạc Việt Nam, tôi thấy    nhà ống phong cách hiện đại tran thach cao vinh tuong    rằng truyền thống Việt Nam rất sâu sắc và khác hẳn văn hóa Trung Quốc.

Thầy   thi cong tran thach cao  http://tranthachcaodephn.Blogspot.Com/2013/08/thiet-ke-thi-cong-tran-vach-thach-cao-dep.Html  thuốc Yersin là người đã xây dựng nên tỉnh thành Đà Lạt mộng mơ nơi cao nguyên Trung phần Việt Nam, là người có công trong việc hình thành nét đẹp của tỉnh thành này.

Đến năm 1915, một nhà bút pháp tên Leon Masse, một sĩ quan hải quân rất mê  Truyện Kiều  đã dịch tất cả truyện ra tiếng Pháp, lấy bút hiệu bằng tiếng Việt là Thu Giang.

1651. Lịch sử ghi nhận ông là người đã hệ thống hóa cách viết của chữ Quốc ngữ, đã giúp cho dân tộc Việt Nam phổ quát được rộng rãi những trứ tác được viết bằng ngôn ngữ Hán-Nôm. Cứ vào tình hình cụ thể mà định.

Tôi yêu cầu xén bớt mỗi truyền thống của châu Á 1 trang và mót được 9 trang, chẳng hay ông có ưng ý viết 1 bài về truyền thống Việt Nam với số trang ấy không, để cho Việt Nam có mặt với các nước khác?” Tôi chấp nhận và bài đó là bài trước tiên được đăng trong một bách khoa Từ điển âm nhạc danh tiếng của nước Pháp.

Trong 3 năm trời, đề tài nghiên cứu quan yếu nhứt của tôi là tiếng nói, âm nhạc, kịch nghệ truyền thống Việt Nam. Người Việt dùng tiếng Pháp một cách tinh tướng đến đỗi Hàn lâm viện Pháp phải tặng cho họ những giải thưởng. Về sau quyển tự điển đã được các nhà ngôn ngữ học, sử học sử dụng để tham khảo cho các công trình nghiên cứu về chữ Quốc ngữ tại Việt Nam. Tháng 6/1958, tôi bảo vệ thành công luận án Tấn sĩ Đại   giá trần thạch cao ở tại Hà Nội  click here  học Văn khoa Pháp (môn Âm nhạc học) với luận án chánh: “Âm nhạc truyền thống Việt Nam” và luận án phụ: “Khổng Tử và âm nhạc”.

Sự kiện đó chứng tỏ nước Pháp rất trọng văn hóa của các dân tộc khác và tạo điều kiện tiện lợi để cho họ phát triển nền văn hóa đó, đồng thời với việc kết nạp văn hóa Pháp trong đời sống và trong trường. Trong lúc này tôi lại được bổ dụng điều khiển một chương trình nghiên cứu đặc biệt mang tên “RCP Việt Nam” (Recherche Cooperative sur Programm Việt Nam) với nhiều dụng cụ, kinh phí để tôi mang về Việt Nam cộng tác với Viện nghiên cứu Âm nhạc, Viện trưởng là cố GS Lưu Hữu Phước.

Thật tự hào vì một triết nhân Pháp nức tiếng thế giới mà chủ nghĩa Hiện sinh của ông ảnh hưởng khá đậm nét trong giới triết học, văn học, âm nhạc, thi ca lúc bấy giờ, lại từng tranh luận tay đôi ngang hàng và ưng ý những lý luận của Trần Đức Thảo. Ngược dòng thời gian vào thế kỷ thứ 16, một nhà truyền đạo gốc người Pháp (sanh    nhà ống phong cách hiện đại trần thạch cao phòng khách    tại Avignon), ông Alexandre de Rhodes, là người trước tiên viết từ điển bằng 3 thứ tiếng Việt-Bồ-La (Dictionarium Annamiticum Lusitanum Latinum) in tại Rome nămViệc bài trí cách điệu thích hợp với nét độc đáo riêng của địa phương, nếu trước cửa có dấu hiệu xung sát phải đặt sư tử đá, trong nhà lớn đặt vật tránh sát mà chiêu tài như 5 hoặc 8 chuông thạch anh màu kim, hoặc là thần, hoặc là tượng lớn.

Năm 1884, ông Abel des Michels là người đầu tiên dịch  Truyện Kiều  ra Pháp ngữ và in thành 3 bổn. Mặc dù Chánh phủ Pháp biết tôi đặt trọng tâm nghiên cứu, giảng dạy về Âm nhạc Việt Nam nhưng đã tặng cho tôi “Chương Mỹ Bội tinh” cấp Sĩ quan và năm 1993, khi Tổng thống Francois Mitterand trong chuyến công du đến Việt Nam có mời tôi theo đoàn tùy tùng của ngài.

Trần Đức Thảo từng luận bàn nhiều điều với Jean Paul Sartre, khiến cho rất nhiều lần Jean Paul Sartre phải cầu mong Trần Đức Thảo có lý.

Theo những tư liệu về Nguyễn Mạnh Tường, trong số 4 luận án tiến sĩ của ông (gồm 2 luận án chánh và 2 luận án phụ) thì đã có tới 3 đề tài về văn chương, pháp luật và từng lớp Việt Nam.

Năm 1926, một nhân viên của Tòa Khâm sứ Pháp tên là Rene Crayssac, và năm 1943 một sĩ quan hải quân khác tên là Marcel Robbe cũng dịch  Truyện Kiều  sang tiếng Pháp… Điều này chứng tỏ trong ắt những người Âu Mỹ có dịp tiếp cận với nền văn chương Việt Nam, đa phần chỉ có người Pháp là đi sâu vào lãnh vực này, họ tìm hiểu, thú vị và thưởng thức cái đẹp trong đó.

Để sử dụng trong thiết kế đảm bảo cho quý khách hàng một không gian sang, tiện nghi đương đại mà không quá cầu kỳ tốn kém.

Nhờ đó trong giới nghiên cứu âm nhạc tôi đã có một vị trí khả quan. Đây là cuốn sách hội tụ bít tất những phong tục tập quán của người Việt Nam từ cách ăn mặc, làm việc, giải trí, tín ngưỡng… để những ai muốn tìm hiểu văn hóa và con người Việt Nam có thể nắm qua loa. ). Riêng tôi, bắt đầu sang Pháp năm 1949, theo học Luật Quốc tế tại Viện Khoa học Chánh trị Paris (Institut d’etudes Politiques) và năm 1951 ra trường với bằng cấp về giao thiệp Quốc tế (Relations Internationales).

), Gỗ thiên nhiên (Dổi, Lim Lào, Lim Nam Phi, Xoan Đào Bắc, Xoan Đào Gia Lai, Sồi Tần Bì, Sồi Nga. Nối, các nhà xuất bản Larousse, Fasquelles, Retz mời tôi viết bài về âm nhạc Việt Nam và âm nhạc châu Á. Khi nước Pháp vinh danh khoảng 50 ngoại kiều đang sống tại Pháp, những người lừng danh trên thế giới mà    nhà hai tầng hiện đại trần thạch cao đẹp    vẫn còn giữ bản sắc văn hóa của nước mình, tôi là người Việt Nam được chọn lựa và nhờ vậy, cây đờn tranh cùng Luận án về Âm nhạc dân tộc của tôi được cả nước Pháp biết.

Năm 1961,Chúng tôi kiêu hãnh với nhiều năm kinh nghiệm trong nghề thiết kế và thi công nội thất, am hiểu sâu sắc về vật liệu sử dụng trong thi công từ trần vách thạch cao, giấy dán tường, các loại gỗ công nghiệp (dòng lõi xanh chống ẩm, melamine, laminate,  tran thach cao dep  UV acrylic.

Adasfađội ngũ viên chức được tuyển lựa khe khắt và đào tạo kỹ lưỡng bởi chính những kiến trúc sư lành nghề.

Giáo sư Phạm Duy Khiêm (anh ruột của nhạc sĩ Phạm Duy) là người trước hết được vào học Trường Đại học Sư phạm đường Ulm (cùng một khóa với cố Tổng thống Pháp Georges Pompidou và cố Tổng thống Senegal Louis Senghord), đã viết rất nhiều quyển sách bằng tiếng Pháp, rất được người Pháp yêu chuộng; chúng ta chỉ nhắc lại hai quyển: “Legendes des Terres Sereines” (Huyền thoại miền Thanh Lãng) bao gồm những truyền thuyết và cổ tích Việt Nam, và quyển “La femme de Nam Xương” (Người thiếu phụ Nam Xương).

Ngoài    căn nhà hiện đại nhất thế giới vách thạch cao giá rẻ    ra, một sinh viên Việt Nam lỗi lạc khác, trong tháng 5 và tháng 6/1932, đã bảo vệ thành công hai luận án Tấn sĩ nhà nước Pháp về LuậtVà như thế với nhu cầu ấy các nhà hàng với những quy mô từ nhỏ đến lớn liên tục được hình thành và dần phát triển theo nhiều hướng dịch vụ khác nhau. Không gian phòng khách là nơi quan trọng nhất hợp đồng thi công nhà ở trong ngôi nhà, nếu không để ý đến phòng khách tức là bạn đã thất bại trong việc sáng tạo không gian  báo giá trần thạch cao  nội thất trong gia đình.

Và văn chương lúc 22 tuổi. Với chúng tôi người kiến trúc sư thiết kế cũng chính là người vừa giám sát sản phẩm thiết kế và cũng chính là người thợ chính trong tổ thi công để bảo đảm tốt hơn cho sự kỹ lưỡng về thẩm mỹ trên từng sản phẩm dù là nhỏ nhất. Người Việt Nam nói riêng và các dân tộc khác nói chung, trong mối quan hệ với nước Pháp, không những hấp thu được văn hóa Pháp, thành tài trên đất Pháp mà ngược lại còn tạo điều kiện cho nước Pháp có được một nền văn hóa đa dạng muôn hình vạn sắc, đặc biệt là mối can dự sâu sắc giữa hai giang sơn phương Tây và phương Đông như Pháp với Việt Nam.

Ông đã cùng Giáo sư Pierre Huard (một giáo sư y khoa nhưng lại yêu thích văn hóa) viết quyển “Những điều cần biết về Việt Nam” (Connaissances du Vietnam). Ông là Nguyễn Mạnh Tường, “lưỡng khoa tiến sĩ” nức tiếng trong lịch sử Việt Nam và Pháp.

Năm 1954, tôi theo học tại Viện nhạc học Paris (Institut de Musicologie).

Năm 1989, khi Nguyễn Mạnh Tường trở lại Pháp, ông lại được nhắc tới với một sự tôn kính và khâm phục của Hiệu trưởng Trường Đại học Paris VII: “  Đã 60 năm qua, trên sơn hà Pháp này, chưa có một sinh viên Pháp hay sinh viên quốc tế nào phá được kỷ lục của Giáo sư kính mến: Hai bằng Tiến sĩ nhà nước ở tuổi 22"   (dẫn theo bài viết của nhà sử học Dương Trung Quốc).

Sau này Bác sĩ Nguyễn Khắc Viện cũng được Hàn lâm viện Pháp tặng một giải thưởng đặc biệt vì đã cho xuất bản bằng tiếng Pháp nhiều quyển sách về lịch sử và văn hóa Việt Nam với lời văn rất trau chuốt. Nếu đại sảnh quá lớn thì nên đặt thêm quầy rượu hoặc quán cafe để khách vừa đến đã có chỗ nghỉ. Giáo sư Trần Văn Khê Nước Pháp là một nhà nước châu Âu có nền văn hóa khôn xiết phong phú.

/. Châu Á đến với sinh viên Pháp và những người yêu nhạc Đông phương… Vào năm 1967, tôi lãnh chức vụ Nghiên cứu sư (Maitre de Recherches), vị trí này được quyền định đoạt đề tài nghiên cứu cho mình, đồng thời có thể chỉ đạo nghiên cứu cho sinh viên soạn luận án Tấn sĩ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét